Müpa Magazin+ / Ráadásul
150620_Wagner_-A-bolygo-hollandi_kicsi_MÜPA_215145.jpg

© Posztós János, Müpa

A bolygó hollandi: Vízválasztó az operatörténetben

2024. 10. 24. Kondor Kata

Hamarosan a hazai Wagner-interpretáció egyik legjelentősebb alakja, Fischer Ádám 75. születésnapját ünnepeljük a Müpában, a műsor második felében pedig A bolygó hollandi részleteit hallhatja a közönség az ünnepelt vezényletével. Bár a komponista művei egészükben meghallgatva egészen elementáris hatásra képesek, néhány jól megválasztott részlet is sokat elárul Wagner első olyan művéről, amellyel zenetörténetet írt.


A bolygó hollandi 2015-ös bemutatóját természetesen Fischer Ádám vezényelte
Fotó: Pályi Zsófia, Müpa

Tombol a vihar a nyílt tengeren, mígnem a hajó egy norvég fjordban lel végül menedéket. A sziklafalak a matrózok kiáltásait visszhangozzák – az olvasó azt hihetné, már A bolygó hollandi cselekményismertetőjébe kezdtünk bele, pedig az eset valóban megtörtént, és a Thetis nevű, 1839-ben Rigából Londonba tartó hajó egyik utasa, bizonyos Richard Wagner jegyezte fel, majd idézte önéletírásában.

A párhuzam azonban természetesen nem véletlen, hiszen épp ez az élmény vezette később a zeneszerzőt arra, hogy operát írjon a tengerek sorsüldözött vándoráról, egyben megalkossa érett pályaszakasza első dalművét. Wagner ekkoriban a Rigai Udvari Színház karmestere volt, ám ahogy életében még jó párszor, pénzzavarral küzdött, és súlyos adósságokba verte magát. Úgy tervezte, hogy Párizsba utazik, színre viszi legutóbbi operáját, a késő középkori Itáliában játszódó, politikai viszályt feldolgozó Rienzit, és egy csapásra minden gondja megoldódik. Nem kérvényezhetett azonban útlevelet, mert a korabeli szabályok szerint igényét nyilvánosságra kellett volna hoznia, a hitelezők pedig bizonyára nem engedték volna el ilyen könnyen a nekik szép summával tartozó zeneszerzőt.

Nem volt hát mit tenni, titokban, papírok nélkül kellett elhagynia a várost. Szerencsére egy hajóskapitány vállalta, hogy magával viszi Wagnert, feleségét, a színésznő Minna Planert és újfundlandi kutyájukat. Az égiek azonban, úgy tűnik, mégsem nézték jó szemmel a szökést, vagy épp nagyon is kegyesek voltak, hiszen A bolygó hollandival Wagner pályáján egyértelműen új korszak kezdődött.


© Pályi Zsófia, Müpa

Az alapötlet egy Heine-elbeszélésből származott, amelyben az egyik szereplő meséli el a bolygó zsidó középkori legendájára emlékeztető történetet egy elátkozott tengerészről, akit csak egy sírig hű asszony szerelme válthat meg. A szatirikus epizód azonban nem véletlenül ragadta meg Wagner fantáziáját, akit nem a főszereplő groteszk alakja, hanem egy nagyon is komoly, pályája során többször visszatérő téma izgatott: a megváltó szerelem, amely képes helyrebillenteni az általa tökéletlennek érzékelt világot. Párizsi tartózkodása alatt nekifogott a szövegkönyvnek, amikor pedig 1841-ben belekezdett a komponálásba, egy számára kulcsfontosságú részt, Senta balladáját zenésítette meg először. Ez a még a klasszikus opera zárt számaira emlékeztetően kötött formájú szakasz nem pusztán az opera cselekményének summája, de Wagner ki tudta dolgozni benne mindazokat a zenei gondolatokat, amelyek azután a teljes művet átszőtték – ily módon a ballada mégiscsak túlmutat formai keretein, és az opera vezérmotívumainak bölcsője lett.

A szatirikus hang sem maradt ki az operából, a hétköznapi világ kisszerűségéből elvágyódó alkotó a történet egyik központi gondolatának a két világ szembenállását tette meg. A kis norvég (a darab első változatában még az eredeti Heine-műnek megfelelően skót) faluban a fiatalemberek számára a hajózás az egyetlen karrierlehetőség, hogy megkeressék maguknak és később családjuknak a megélhetésre valót, míg a leányok engedelmes háziasszonyként várnak rájuk, és gondolataik csak a rájuk váró kincsek körül forognak – ahogy a második felvonás Fonókórusában el is éneklik.

Ezzel az anyagias világgal áll szemben a Hollandi és kísérőinek misztikus, súlyos tragédiát és végletes érzelmeket hordozó története, amelyet azonban csak egy valaki képes a maga valójában látni: Senta, aki nem vágyik sem az apja vagy valamelyik potenciális kérő által hazahozott kincsekre, sem a közösségben kissé szintén kakukktojásnak számító, hiszen kenyerét nem a vízen, hanem a földön kereső Erik szerelmére. Senta magasztos célt tűz maga elé: legyen ő az asszony, aki megváltást hoz a boldogtalan hősnek!

Ha nem tudnánk, hogyan végződik az opera, akkor is sejthetnénk, hogy a vállalást nem lehet olyan egyszerű teljesíteni, a két szféra között végletes ellentét feszül. Ezt láthatjuk Daland és a Hollandi első találkozásánál, amelynek során a hajóskapitány igen banális zenétől kísérve lelkendezik új ismerőse mesés vagyonát látva. A legélesebb kontrasztot a harmadik felvonás Matrózkórusa jelenti, amikor az addig vendégként tiszteletben tartott másik hajó lakóit a tengerészek addig ingerlik, míg azok meg nem mutatják félelmetes, földöntúli alakjukat. Hogyan képes a kárhozottat megmenteni vágyó leány, Senta arra, hogy áthidalja a távolságot, amely közte és a Hollandi között húzódik? A halálon keresztül, amellyel egyszersmind sírig tartó hűségét is bebizonyítja.

Bár a Hollandi számára véget ér az örök bolyongás, a megváltó szerelem gondolata Wagnert még sokáig foglalkoztatta, a motívum a zeneszerző érett kori operáiban (A bolygó hollandival kezdődő tíz, Bayreuthban is játszott műben) később is gyakran felbukkan. Gondoljunk csak a Tannhäuser hősére, akinek isteni csoda jelzi, hogy bűnei bocsánatot nyertek, miután a tiszta szűz, Erzsébet haláláig imádkozott érte. És persze Brünnhildére, aki halott kedvese máglyájára veti magát, hogy így szabadítsa meg az egész világot a gyűrű átkától.


General contact information
What would you like to ask about?
Newsletter
Register and subscribe to the newsletter of Müpa Budapest to be the first to hear about our programs! Register